有度小说 > 传统国学 > 诗经注释 > 凯 风

凯 风

    --永恒的母爱亲情

    【原文】

    凯风自南①,

    吹彼棘心②。

    棘心夭夭③,

    母氏劬劳④。

    凯风自南,

    吹彼棘薪。

    母氏圣善,

    我无令人⑤。

    爰有寒泉,

    在浚之下③。

    有子七人,

    母氏劳苦。

    晛睆黄鸟⑦,

    载好其音。

    有子七人,

    莫慰母心。

    【注释】

    ①凯风;催生万物的南风。②棘:酸枣树。③夭夭:茁壮茂盛 样子.④劬(qu):   辛苦、劬劳。⑤令;善,美好。⑥浚:卫国的地名。 ⑦晛睆(xuanhuan):鸟儿婉转鸣叫  的声音。

    【译文】

    和风吹自南方来,

    吹拂酸枣小树苗。

    树苗长得茁又壮,

    母亲养子多辛劳。

    和风吹自南方来,

    吹拂枣树长成柴。

    母亲贤惠又慈祥,

    我辈有愧不成材。

    泉水寒冷透骨凉,

    就在浚城墙外边。

    养育儿子七个人,

    母亲养子多辛劳。

    清脆婉转黄鸟叫,

    黄鸟叫来似歌唱。

    养育儿子七个人,