有度小说 > 传统国学 > 诗经注释 > 燕燕
    ——人生自古伤离别

    【原文】

    燕燕于飞① ,

    差池其羽②。

    之子于归,

    远送于野。

    瞻望弗及,

    泣涕如雨!

    燕燕于飞,

    颉之颃之③。

    之子于归,

    远于将之。

    瞻望弗及,

    仁立以泣!

    燕燕于飞,

    下上其音。

    之子于归,

    远送于南。

    瞻望弗及,

    实劳我心!

    仲氏任只④,

    其心塞渊⑤ 。

    终温且惠⑥,

    淑慎其身。

    先君之思,

    以勖寡人⑦!

    【注释】

    ①燕燕:燕子燕子。②差池:参差,长短不齐的样子。③颉 (Xie):鸟飞向上。颃(   hang):鸟飞向下。④仲;排行第二。氏:姓氏。 任:信任。只:语气助词,没有实   义。⑤塞:秉性诚实。渊:用心深长。 ⑥终:究竟,毕竟。⑦勋(xu):勉励。

    【译文】

    燕子燕子飞呀飞,

    羽毛长短不整齐。

    姑娘就要出嫁了,

    远送姑娘到郊外。

    遥望不见姑娘影,

    泪如雨下流满面!

    燕子燕子飞呀飞,

    上上下下来回转。

    姑娘就要出嫁了,

    运送姑娘道别离。

    遥望不见姑娘影,

    久久站立泪涟涟!

    燕子燕子飞呀飞,

    上上下下细语怨。

    姑娘就要出嫁了,