有度小说 > 文学艺术 > 公孙龙子 > 坚白论

坚白论

    【原文】

    『坚白石三』可乎? 曰:不可。 曰:二可乎? 曰:可。 曰:何哉? 曰:无坚得白,其举也二;无白得坚,其举也二。 曰:得其所白,不可谓无白;得其所坚,不可谓无坚。而之石也,之于 然也,非三也? 曰:视不得其所坚而得,其所白〔得其所白〕者,无坚也;拊不得其所 白而得其所坚,得其〔所〕坚〔者〕,无白也。 【译文】

    “坚白石”称为“三”行吗? 不行! 那么称为“二”,行吗? 行。 这是为什么呢? 因为见不到“坚”而见到“白”时,见到的是白石,而白石是白(指) 与石(物)结合在一起的物指,白石是具体的事物,称为“二”;摸不到 “白”而摸到“坚”时,所知道的是坚石,坚石同样是具体的事物,也称 为“二”。 既然见到了“白”,便不能说没有白;既然摸到了“坚”,便不能说没 有坚。既然有白又有坚,而这块石,之所以称为坚白石,不正是有了石与坚与白三个东西吗? 不能这么说,既然视觉看不到石的坚而只看到石的白,而看到石的白, 也就看不到石的坚;既然触觉不能摸到石的白而只摸到石的坚,而摸到石的坚,也就摸不到石的白。〔所以,坚、白、石并不是同时并列而独立存 在的〕。 【原文】

    曰:天下无白,不可以视石;天下无坚,不可以谓石。坚、白不相外, 藏三,可乎? 有自藏也,非藏而藏也。 曰:其白也,其坚也,而石必得以相盈,其自藏奈何? 曰:得其白,得其坚,见与不见谓之离;不见离,一二不相盈,故离。 离也者,藏也。 【译文】

    世界上没有白色,当然谈不上有什么白色的东西而被称为石头;世界上 没有坚性,也当然谈不上有什么坚的东西而被称为石头。坚性、白色、石质不能相脱离,可以说这是藏着“三”样东西吗? 所谓藏是见与不见自然互相转移而掩蔽不见,不是离开感觉对象而别有 他物隐藏着它。 见到白色、摸到坚性都是与石联系在一起的,石头与白色及坚性渗透融 合成一体,坚白石不是藏着坚、白、石这三样东西吗?所谓“自藏”究竟是什么意思呢? 见到白色的石头,或摸到坚性的石头,都是一个见得到而另一个见不到 ,过一个摸得着,便另一个摸不着,这就是叫做“离”。不能见到的坚就离开了见到的白石,这也就是“一”(坚)不相盈于“二”(白石),因 而“坚”便“离”了。所谓“离”,就是“藏”(即所离的坚又“藏”于白石之中)。 【原文】

    曰:石之白,石之坚,见与不见,二与三,若广修而相盈也。其非举乎? 曰:物白焉,不定其所白;物坚焉,不定其所坚。不定者,兼。恶乎其 石也? 曰:循石,非彼无石,非石无所取坚白。〔坚白石〕不相离也,固乎然 ,其无已! 曰:于石,一也;坚白,二也,而在于石。故有知焉,有不知焉;有见 焉,〔有不见焉〕。故知与不知相与离,见与不见相与藏。藏故,孰谓之不离? 【译文】

    见到的白是石的白,触知的坚是石的坚。见到的(如白石)与见不到的 (如坚)相结合,就是二加一而成为三,坚白石(三)如同物体的长度与宽度相结合在一起而不可分离那样,难道这样说是逻辑错误吗? 说物的白色,并不限定是哪一物(如石)的白色,说物的坚性,并不限 定是哪一物(如石)