有度小说 > 文学艺术 > 汉书 > 扬雄传第五十七上

扬雄传第五十七上

    【说明】本传上、下两篇叙述扬雄的事迹及其辞赋。扬雄,为学深思,博览群书。新莽时官为大夫。初好辞赋。后仿《论语》作《法言》,仿《易经》作《太玄》,驳斥神仙方术迷信,重视儒家伦理学说。《汉书》本传述其行事,载其《反离骚》、《甘泉赋》、《河东赋》、《校猎赋》、《长杨赋》、《解嘲》、《解难》,以及《法言》篇目等,主要是其辞赋及旨趣,很少写及政治生活。传论指出他官卑位微,“恬于势利”,“实好古而乐道,其意欲求文章成名于后世”,显然是肯定其人品学问的;而无一言道及其作《剧秦美新》[见萧统编《文选》卷四八],称颂新莽“配五帝、冠三王”之德。此为贤者讳,还是另有他故?  扬雄字子云,蜀郡成都人也(1)。其先出自有周伯侨者,以支庶初食采于晋之扬(2),因氏焉,不知伯侨周何别也(3)。扬在河、汾之间(4),周衰而扬氏或称侯,号曰扬侯。会晋六卿争权(5),韩、魏、赵兴而范、中行、知伯弊。当是时,逼扬侯(6),扬侯逃于楚巫山(7),因家焉。楚汉之兴也,扬氏溯江上,处巴江州(8)。而扬季官至庐江太守(9)。汉元鼎间避仇复溯江上(10),处岷山之阳曰郫(11),有田一廛(12),有宅一区,世世以农桑为业。自季至雄,五世而传一子,故雄亡(无)它扬于蜀。  (1)蜀郡:郡名。治成都。成都:县名。今四川成都。(2)扬:大约在山西洪洞东南。(3)何别:哪个支系。(4)河、汾:黄河、汾水。(5)晋六卿:春秋时,晋国的范、中行、知、赵、韩、魏六大家族。(6)逼扬侯:晋灼、师古都疑此说无据。钱大昕反对晋、颜之说。(7)巫山:山名。在四川巫山县东,即巫峡。(8)巴:郡名。治江州。江州:县名。在今四川重庆市江北。(9)庐江:郡名。治舒县(在今安徽庐江西南)。(10)元鼎:汉武帝年号,共六年(前116——前111)。(11)氓山:山名。在今四川、甘肃交界线上。阳:山南曰阳。郸:县名。在今四川成都西北。(12)廛(chuán):古代一夫之田,即百亩。  雄少而好学,不为章句,训诂通而已,博览无所不见。为人简易佚荡(2),口吃不能剧谈(3),默而好深湛(沈)之思,清静亡(无)为,少耆(嗜)欲,不汲汲于富贵(4),不戚戚于贫贱,不修廉隅以徼(邀)名当世(5)。家产不过十金,乏无儋(甔)石之储(6),晏如也。自有大度,非圣哲之书不好也;非其意,虽富贵不事也。顾尝好辞赋(7)。  (1)训诂通:理解字句含义。(2)佚(dié)荡:舒缓;悠闲自在。(3)剧谈:流利地讲话。(4)汲汲:急切追求貌。(5)廉隅:本谓棱角,古时比喻品行端方,有志气。邀:要求。(6)甔(dān):可容一石之瓦器。故有甔石之谓。(7)顾:但也。  先是时,蜀有司马相如(1),作赋甚弘丽温雅,雄心壮之,每作赋,常拟之以为式。又怪屈原文过相如(2),至不容,作《离骚》,自投江而死,悲其文,读之未尝不流涕也。以为君子得时则大行(3),不得时则龙蛇(4),遇不遇命也,何必湛(沈)身哉(5)!乃作书,往往摭《离骚》文而反之(6),自岷山投诸江流以吊屈原,名曰《反离骚》(7);又旁(傍)《离骚》作重一篇(8),名曰《广骚》,又旁(傍)《惜诵》以下至《怀沙》一卷(9),名曰《畔牢愁》。(10)《畔牢愁》、《广骚》文多不载,独载《反离骚》,其辞曰:  (1)司马相如:本书有其传。(2)屈原:《离骚》作者。《史记》有其传。(3)行:谓行道。(4)龙蛇:《易·系辞下》“有蛇之蛰,以存身也”句,言龙蛇以屈求伸。(5)沈身:指投水而死。(6)摭:拾取。 (7)《反离骚》:王念孙云、衍一“离”字,当作《反骚》。(8)傍:依也。(9)《惜诵》、《怀沙》:皆屈原《九章)之篇名。(10)《畔牢愁》:为离忧,亦《离骚》之义(杨树达说)。  有周氏之蝉嫣兮(1),或鼻祖于汾隅(2),灵宗初谍伯侨兮(3),流于末之扬侯。淑周楚之丰烈兮(4),超既离乎皇波(5),因江潭而(往)记兮(6),钦吊楚之湘累(7)。  (1)蝉嫣:连也。言与周氏亲连。(2)鼻:初也。汾隅:谓汾水流域。(3)灵宗:以出自有周为神灵后裔,故曰灵宗。谍:谱也。(4)淑:美也。丰:大也。周楚丰烈:谓周时称侯,至楚立家。(5)超:远也。离:去也。超离皇波:谓溯江上处岷大之阳。 (6)江:长江。潭:水边。记:“托”之误(杨树达说)。(7)钦:敬也。湘:湘水。湘累:指投湘水(实为泪罗江)而死的屈原。累:言累世承楚之族(晋灼说)。  惟天轨之不辟兮(1),何纯洁而离纷(2)!纷累以其淟涊兮(3),暗累以其缤纷(4)。  (1)天轨:犹天道。天轨不辟:言天道不明。(2)纯洁:纯洁之人。离:遭也。纷:难也;乱也。(3)淟涊:温暖貌。(4)暗:日晦而不光。缤纷:谓谗慝交加。  汉十世之阳朔兮,招摇纪于周正(1),正皇天之清则兮,度后土之方贞(2)。图累成彼洪族兮(3),又览累之昌辞(4),带钩矩而佩衡兮(5),履欃枪以为綦(6)。素初貯厥丽服兮(7),何文肆而质(8)!资烕娃之珍髢兮,鬻九戎而索赖(9)。  (1)汉十世之阳朔兮二句:言吊屈原之时。汉十世:自高帝、吕后至于成帝。阳朔:汉成帝年号,共四年(前24——前21)。招摇:星名。主天时。周正:十一月为岁首。(2)正皇天之清则兮二句:言遭汉之隆,天清地宁,非若以往天轨不辟。(3)图:思也。(4)昌:美也。(5)带钩矩:谓带钩法矩之方。佩:衣带上的饰物。衡:平也。(6)履:踩踏。欃枪:彗星的别称。綦(pí):鞋带。(7)貯:积也。丽服:谓“扈江离为辟蓝,纫秋兰以为佩”之类(师古说)。(8)文肆:《楚辞》远游乘龙之言(如淳说)。(xiè):狭也。质:恨世不用己而自沈(如淳说)。(9)资:当读为“赍”(杨树达说)。烕、娃:闾烕、吴娃,皆美女,髢(dí,旧读dì):发也。鬻(yù):卖也。九戎:指各族。此意谓屈原仕非其主。  凤皇翔于蓬诸兮,岂鴐鹅之能捷(1)!骋骅骝以曲艰兮,驴骡连蹇而齐足(2)。枳棘之榛榛兮,猿狖拟而不敢下(3),灵修既信椒、兰之唼佞兮,吾累忽焉而不早睹(4)?  (1)蓬诸:蓬藿杂生之小洲。鴐(jiā)鹅:野鹅。捷:速也。(2)骋骅骝以曲艰兮二句:言使骏马驰于屈曲艰途,则与驴骡齐足。骅骝:骏马名。蹇(jiǎn):跛足。(3)榛榛:草木丛生貌。狖(yòu):黑色的长尾猿。拟:揣度。(4)灵修:谓楚王。椒、兰:谓令尹子椒、子兰。唼(qiè)佞:谗言。(5)忽:轻忽。  衿芰茄(荷)之绿衣兮,被夫容(芙蓉)之朱裳(1),芳酷烈而莫闻兮,不如襞而幽之离房(2)。闺中容竞淖(绰)约兮,相态以丽佳(3),知众嫭之嫉妒兮,何必扬累之峨眉(4)?  (1)衿:带。芰荷:出水的荷。芙蓉:荷花的别称。(2)芳酷烈:芳香浓烈。襞(bì):折迭衣服。离房:别房。(3)闺中容竟:言女子比赛容貌的美丽。绰约:容态善美。相态以佳丽:言竞为佳丽之态以相倾。(4)嫭(hù):美女。蛾眉:形若蚕蛾之眉。  懿神龙之渊潜,俟庆云而将举(1),亡(无)春风之被(披)离兮,孰焉知龙之所处?愍吾累之众芬兮,扬烨烨之芳苓(2),遭季夏之凝霜兮,庆夭顇(悴)而丧荣(3)。  (1)懿:美也。俟:等待。俟庆云:当作“庆俟云”(王念孙说)。庆(qiāng)作语助,用于句首。(2)众芳:谓于众中独为芬芳。烨烨:光盛貌。(3)庆(qiāng):作语助,用于句首。  横江、湘以南(往)兮,云走乎彼苍吾(1),驰江潭之泛溢兮,将折衷乎重华(2)。舒中情之烦或兮,恐重华之不累与(3),陵阳侯之素波兮,岂吾累之独见许(4)?  (1)走:趣也。苍吾:即苍悟,郡名。治广信(今广西语州市)。(2)重华:舜名。(3)与:犹“许”(苏舆说)。(4)陵:乘也。阳侯:古之诸侯。传说其有罪投江而为大波。见许:谓被许。  精琼靡与秋菊兮(1),将以延夫天年;临汨罗而自陨兮(2),恐日薄于西山。解扶桑之总辔兮(3),纵令之遂奔驰,鸾皇腾而不属兮,岂独飞廉与云师(4)!  (1)精:细也。琼:美玉。靡:屑也。(2)汨罗:江名。在今湖南之汨罗平江县境。(3)扶桑:神木名。传说日出其下。总:结也。(4)鸾皇:俊鸟。飞廉:风伯。云师:云神。  卷薛芷与若蕙兮(1),临湘渊而投之;棍申椒与菌桂兮(2),赴江湖而沤之。费椒稰以要(邀)神兮,又勤索彼琼茅(3),违灵氛而不从兮,反湛(沈)身于江皋(4)!  (1)薛、芷、若、蕙:皆草名。(2)棍:今作“捆”(杨树达说)。申椒:香木名。(3)稰(xū):精米。索:求也。琼茅:灵草。(4)灵氛:犹云巫咸。江皋:江岸游地。  累既攀夫傅说兮,奚不信而遂行(1)?徒恐鷤之将鸣兮,顾先百草为不芳(2)!  (1)累既攀夫傅说兮二句:谓既攀援傅说,何不信其所为而遂去(师古说)。傅说:商王武丁时大臣。原为奴隶,武丁任用之而执国政。(2)徒恐鷤之将鸣兮二句:意谓何必畏鷤将鸣,先自陨芬芳?喻何必因小人得志,君子先沈沦。鷤(tíguì):即鹈鳺,也就是子规,杜鹃。  初累弃彼宓妃兮(1),更思瑶台之逸女,抨雄鸩以作媒兮,何百离而曾不一耦(2)!乘云霓之旖柅(旎)兮(3),望昆仑以樛流(4),览四荒而顾怀兮,奚必云女彼高丘(5)?  (1)宓妃:传说中的古神女。(2)抨(bēng):遣;使。 雄鸩:本作“雄鸠”(王念孙说)。耦:合也。(3)旖旎:轻盈柔顺貌。(4)樛流:犹周流,缭绕。(5)奚必云女彼高丘:意谓何必要仕于楚(师古说)。奚:何也。女:仕也。高丘:谓楚。  既亡(无)鸾车之幽蔼兮,焉驾八龙之委蛇(1)?临江濒而掩涕兮,何有《九招》》与《九歌》(2)?夫圣哲之遭兮,固时命之所有;虽增欷以於邑兮,吾恐灵修之不累改(3)。昔仲尼之去鲁兮,婓婓迟迟而周迈(4),终回复于旧都兮,何必湘渊与涛濑(5)!溷(混)渔父之餔歠兮(6),洁沐浴之振衣,弃由、聃之所珍兮,跖彭咸之所遗(7)!  (1)既无鸾车之幽蔼兮二句:言既无鸾车,何得以驾八龙。幽蔼:犹暗蔼。“驾”上古本有“焉”字(宋祁说)。(2)《九招》:古乐名。《九歌》:古歌名。又屈原《楚辞》篇名。(3)欷:歔欷。於(wū)邑:同“鸣唈”。忧悒郁结;哽咽。灵修:谓楚王。(4)仲尼:孔子之字。婓婓:往来貌。迟迟:迟缓;徐行貌。(5)何必:此二字疑直贯下四句,始合《反骚》之旨(杨树达说)。涛:大波。濑:急流。(6)歠(chuò):饮;啜。(7)弃由、聃之所珍兮二句:非屈原不追踪许由与老聃,而蹈彭咸之遗迹。由、聃:许由、老聃:古之守道而全身者。彭咸:殷之介士,不得志而投江死。  孝成帝时,客有荐雄文似相如者(1),上方郊祠甘泉泰飐、汾阴后土(2),以求继嗣,召雄待诏承明之庭(3)。正月,从上甘泉,还奏《甘泉赋》以风(讽)(4)。其辞曰(5):  (1)相如:司马相如。(2)甘泉泰飐汾阴后土:汉代皇帝郊祠天地之处。(3)承明:殿名。在未央宫。(4)《甘泉赋》:《甘泉》与《河东》《羽猎》三赋作于水始四年(高步瀛说)。(5)其辞曰:以下为《甘泉赋》。  惟汉十世,将郊上玄,定泰飐(1),雍(拥)神休,尊明号(2),同符三皇,录功五帝(3),恤胤锡羡,拓迹开统(4)。于是乃命群僚,历吉日,协灵辰(5),星陈而天行(6)。诏招摇与太阴兮,伏钩陈使当兵(7),属(嘱)堪舆以壁垒兮,梢(箾)夔魖而抶獝狂(8)。八神奔而警跸兮,振殷辚而军装(9);霅尤之伦带干将而秉玉戚兮,飞蒙茸而走陆梁(10)。齐总总撙撙,其相胶葛兮,猋(飙)骇云讯(迅),奋以方攘(11);骈罗列布,鳞以杂沓兮,柴虒参差,鱼颉而鸟(12);翕赫昒霍,雾集蒙合兮,半散照烂,粲以成章(13)。  (1)惟:发语辞。汉十世:自汉高帝至成帝。上玄:谓天。定泰飐:成帝复甘泉泰飐,故曰定。(2)雍:通“拥”,聚也。休:美也。尊明号:明神之号,尊而祝之。(3)符:合也。录功:记功。录功五帝:言记功与五帝相等。(4)恤:忧也。胤:继嗣。锡:与也。羡:饶也。柘迹:开拓基业。开统:开启统绪。(5)命:告也。历:选择。灵:善也。辰:时也。(6)星陈天行:如星之陈,象天之行。(7)招摇:星名。太阴:即太岁。钩陈:星名。在紫微垣。当:主也。谓典领。(8)嘱:委托。堪舆:神名。造图宅书者。箾:以竿击人。夔:神名。如龙,有角,人面。魖(xū):使财物虚耗的鬼。抶(chì):鞭打。獝(xù)狂:无头鬼;恶鬼。(9)八神:八方之神。警跸:清道,戒严。振:奋也。殷辚:盛貌。军装:军戎之装。(10)霅尤:神话中东方九黎族首领。霅尤之伦:谓武卫之士。干将:宝剑名。戚:斧也。蒙茸、陆梁:乱走貌。(11)齐总总撙撙数句:叙其乍合乍离之貌。总总、撙撙:聚也。胶葛:驱驰貌。奋:迅速。方攘:泮散。(12)骈:犹“并”。柴虒:参差不齐。:“”之误。借为顽。颉颃:上下不定。(13)翕赫:盛貌。昒(hū)霍:疾貌。雾:地气发谓雾。蒙:天气下谓蒙。半散:同“泮散”。泮散照烂:言其分布而光明。王先谦曰:以上并言兵卫之众盛严整。  于是乘舆乃登夫凤皇兮翳华芝(1),驷苍螭兮六素虬(2),蠖略蕤绥,灕乎(3),帅(率)尔阴闭,霎然阳开(4),腾清霄而轶浮景(影)兮,夫何旐郅偈之旖旎也(5)!流星旄以电烛兮,咸翠盖而鸾旗(6)。敦(屯)万骑于中营兮,方玉车之千乘(7)。声(砰)隐以陆离兮,轻先疾雷而馺遗(隧)风(8)。陵高衍之嵱兮,超纡谲之清澄(9)。登椽栾而羾天门兮,驰阊阖而入凌兢(10)。  (1)凤皇:谓车饰。翳:蔽也。华芝:华盖。翳华芝:言以华盖为蔽。(2)驷、六:言驾之数。螭(chī):传说中无角的龙。素:疑作“玄”。《东京赋》注引“六玄虬”。虬(qiú):传说中的无角龙。(3)蠖略蕤绥:虬螭之貌。蕤绥:犹萎蕤。灕乎:车饰貌(师古说)。或曰众盛之意(王先谦说)。(4)率尔:犹言倏尔。霎(shà):迅疾貌。(5)腾:升也。霄:云气。轶:过也。(yú):古代画有鸟隼的旗。旐(zhǎo):古代画有龟蛇的旗。郅偈:竿杠之状。之:犹“而”。(6)流星旄以电烛兮二句:言天子车驾出发,前驱的旌旗如流星与电光。翠盖:指车驾。(7)屯:聚也。方:并也。(8)砰隐:盛貌。陆离:参差。馺(sà):疾驶而追。隧风:疾风。(9)陵:超越。高衍:犹高平。嵱:上下众多貌。纡谲:曲折多变。(10)椽栾:甘泉南山。羾(gòng):至也。阊阖:天门。凌兢:寒冷的地方。高步瀛曰:以上舆卫之盛。  是时未辏(臻)夫甘泉也,乃望通天之绎绎(1)。下阴潜以惨廪兮,上洪纷而相错(2);直峣峣以造天兮,厥高庆而不可乎疆度(3)。平原唐其坛曼兮,列新雉于林薄(4);攒并闾与苃兮。纷被丽其亡(无)鄂(5)。崇丘陵之駊騀兮,深沟嵚岩而为谷(6);往往离宫般(班)以相烛兮,封峦石关施靡乎延属(7)。  (1)臻:至也。通天:台名。绎绎:盛貌。(2)惨凛:寒冷貌。洪:大也。纷:杂乱。错:互也。(3)直峣峣以造天兮二句:言台高至天而不可限量。峣峣:高貌。造:至也。庆(qiāng):作语助。疆度:限度之意。(4)唐:广大。坛曼:与“澶漫”通用(高步瀛说)。新雉:同“辛夷”。有二说,一说为香草,即芍药;一说为香树。林薄:从木曰林,草木交错曰薄。(5)攒:聚也。并闾:即栟榈。苃(bá):草名。即薄荷。被丽:即披离之同音变字。四散之貌。无鄂:犹无垠。(6)駊(pǒ)騀:即“岥峨”之假借字。高大貌。嵚岩:深险貌。(7)往往:处处。班:布也。封峦、石关:皆观名。施(yì)靡:同“迤靡”,相连貌。高步瀛曰:以上道中所见。  于是大夏(厦)云谲波诡,崔巍而成观(1),仰桥首以高视兮,目冥眴而亡(无)见(2)。正浏滥(览)以弘惝(敞)兮,指东西之漫漫(3),徒回回以徨徨兮,魂固眇眇而昏乱(4)。据蒏轩而周流兮,忽軮轧而亡(无)垠(5)。翠玉树之青葱兮,壁马犀之瞵(璘)(6)。金人仡仡其承钟虡兮,嵌岩岩其龙鳞(7),扬光曜之燎烛兮,乘景(影)炎之炘炘(8),配帝居之县圃兮,象太一之威神(9)。洪台掘(崛)其独出兮,北极之嶟嶟(10),列宿乃施于上荣兮,日月才经于柍(央)振(11),雷郁律而岩突兮,电倏忽于墙藩(12)。鬼魅不能自还兮,半长途而下颠(13)。历倒景(影)而绝飞梁兮,浮蔑蠓而撇天(14)。  (1)云谲波诡:言云气水波相谲诡。崔巍:高峻貌。观:成形可观,故谓之观。(2)桥:举也。冥眴:目光昏乱。同“瞑眩”。(3)弘敞:高大。漫漫:长也。(4)徒回回以徨徨兮二句:言骇其深博。回回徨徨:彷徨;忧思貌。眇眇:高远貌。(5)櫺:窗格。轩:槛板。周流:周视。軮轧:同“坱扎”,广大貌。(6)碧玉树:以碧制成的玉树。青葱:青绿色。壁:当作“壁”。壁马犀:以壁饰成的马、犀。璘:玉色光彩貌。(7)金人:匈奴的休屠金人。霍去病得之,置于甘泉宫。仡仡(yìyì):壮勇貌。虡(jù):悬挂钟、磬的木架。嵌(piàn):开张貌。岩岩:高峻貌。龙鳞:似龙之鳞。(8)扬光曜之燎烛兮二句:言金人之光焰。影炎:谓光焰。炘炘:光盛貌。(9)配帝居之县圃兮二句:言甘泉宫观,可配帝居之县圃,象太一尊神之常居。县圃:神山,在昆仑之上(王逸说)。(10)崛:特起。挃(zhì):至也。嶟嶟(zūn zūn):耸立貌;高台。竦峭貌。(11)列宿乃施于上荣兮二句:言屋宇高大。列宿:列星。荣:屋翼。央桭(zhēn):谓半檐。明才经于半檐,极言台之高(王念孙说)。(12)郁律:雷声。或曰小声。而:当作“于”。岩突:当作“岩遝”。岩遝(yào,又读yǎo):岩底。倏忽:疾貌。藩:藩篱。(13)鬼魅不能自还兮二句:仍言屋宇之高,鬼魅不能及顶,半途而颠坠。还:当作“遝”。遝,同逮,及也。(14)历倒影:谓在日月之上。绝:渡也。飞梁:架在高空的桥梁。蔑蠓:指飞扬之气。撇:拂也。  左欃枪右玄冥兮,前熛阙后应门(1);阴(荫)西海与幽都兮,涌醴汨以生川(2)。蛟龙连蜷于东厓兮,白虎敦圉乎昆仑(3)。览樛流于高光兮,溶方皇于西清(4)。前殿崔巍兮,和氏珑玲(5),炕(抗)浮柱之飞榱兮,神莫莫而扶倾(6),闶阆阆其寥廓兮,似紫宫之峥嵘(7)。骈交错而曼衍兮,隗乎其相婴(8)。乘云阁而上下兮,纷蒙笼以掍(混)成(9)。曳红采之流离兮,扬翠气之冤延(10)。袭璇室与倾宫兮,若登高妙(眇)远,肃乎临渊(11)。  (1)欃枪:彗星的别名。玄冥:水神;或曰雨师。熛阙:赤色之阙。应门:正门。(2)荫西海与幽都兮二句:言阙之高。荫:覆蔽。幽都:山名。涌醴:醴泉涌出。汨(gǔ)水流貌。(3)连蜷:长曲貌。东厓(yá):东山边。敦圉:盛怒貌。高步瀛曰:“自‘洪台’句至此,皆赋甘泉宫中之台。(4)览樛流于高光兮二句:赋高光宫及甘泉西厢。樛流:曲折貌。高光:宫名。甘泉有高光宫。溶:溶然,闲暇貌。方皇:犹彷徨。西清:西厢清净处。(5)前殿:正殿。崔巍:高貌。和氏:和氏璧。珑玲:明彻貌。(6)抗浮柱之飞榱兮二句:言檐宇高峻,若神暗中相扶。抗:举也。之:犹“与”。榱:屋椽。莫莫:隐蔽貌。(7)闶(kàng):门高貌。阆阆(láng láng):高大之貌。寥廓:深空貌。紫宫:星座星。天体中垣紫微十五星。峥嵘:深邃。(8)骈:犹“并”。曼衍:分布。:山长貌。隗:犹“崔巍”。高貌。婴:绕也。高步瀛曰:以上八句,皆赋甘泉前殿。”(9)乘:登也。云阁:言高耸入云之阁。蒙笼:茂密四布貌。(10)冤延:同“蜿蜒”(钱大昭说)。(11)袭:继也。璇室、倾宫:桀、纣之宫。《晏子春秋》曰:夏之衰也,其王桀作为璇室;殷之衰也,其王纣作为倾宫。眇远:远望。应劭曰:“登高远望,当以亡国为戒,若临深渊也。”高步瀛曰:“以上皆就宫室赋,以下就宫中草木、声响、香味赋,皆以见宫室壮丽,而致讽谏之意。”  回猋(飙)肆其砀(宕)骇兮,翍桂椒,郁栘杨(1)。香芬茀以穷(穹)隆兮,击薄栌而将荣(2)。响呹以掍根兮,声隐而历钟(3),排玉户而扬金铺兮,发兰惠与穹穷(芎䓖)(4)。惟弸彋其拂汩兮,稍暗暗而靓(静)深(5),阴阳清浊穆羽相和兮,若夔、牙之调琴(6)。般(班)、倕弃其剞劂兮,王尔投其钩绳(7)。虽方征侨与偓佺兮,犹仿佛其若梦(8)。  (1)肆:放也。宕骇:即动荡。翍(pī):披散。桂:肉桂。椒:椒树。郁:木丛生。栘:常棣。杨:垂杨。(2)芬茀:状香气之盛。穹隆:高也;大也。击:拂去。薄非:柱上斗拱。将:送也。荣:屋翼。(3)呹(yì):疾散貌。掍根:状混同排击之貌(高步瀛说)。隐:形容声大而盛。历钟:历入殿上之钟。(4)铺:门上的铺首。发:发扬。芎䓖(qiōng qióng):植物名。亦名“川芎”。多年生草本,根茎可入药。(5)惟:“帷”之误。弸彋(péng hóng):风吹帷幕声。拂汩:风动貌。暗暗:幽隐貌。(6)穆:变音。羽:正音。和:倡和。穆羽相和:言变声与正声相应。或疑“羽”为“以”之误。穆以相和,言其穆然以相和(吴恂说)。夔:人名。《尚书》曰:夔典乐,教胄子。牙:伯牙,善鼓琴。(7)班:鲁班。倕:人名。传说是黄帝时的巧工。剞劂(jījué):刻镂用的刀和凿子。 王尔:人名。古之巧匠。钩绳:正曲直的工具。(8)方:且也。征侨、偓佺:传说皆仙人。高步瀛曰:以上赋宫室瑰奇。  于是事变物化,目骇耳回(1),盖天子穆然,珍台闲馆,璇题玉英,蜎蠖濩之中(2),惟夫所以澄心清魂,储精垂思(3),感动天地,逆釐三神者(4)。乃搜述索耦皋、伊之徒,冠伦魁能(5),函甘棠之惠,挟东征之意(6),相与齐(斋)乎阳灵之宫(7)。靡薜荔而为席兮,折琼枝以为芳(8),噏清云之流瑕(霞)兮,饮若木之露英(9),集乎礼神之囿,登乎颂祇之堂(10)。建光耀之长旓兮,昭华覆之威威(11),攀璇玑而下视兮,行游目乎三危(12),陈众车于东阬兮,肆玉釱(轪)而下驰(13),漂龙渊而还(旋)九垠兮,窥地底而上回(14)。风而扶辖兮,鸾凤纷其御蕤(15),梁弱水之濎兮,蹑不周之逶蛇(迤)(16),想西王母欣然而上寿兮,屏玉女而却宓妃(17)。玉女无所眺其清卢兮,宓妃曾不得施其蛾眉(18)。方擥道德之精刚兮,侔神明与之为资(咨)(19)。  (1)骇:警也。回:谓回徨。徘徊;迟疑不决。(2)穆然:天子之容。璇题玉英:言玉饰的椽头英华相照。题:椽头。蜎、蠖濩:皆屈曲貌。形容古建筑物上的雕刻之形。(3)惟:思也。澄心清魂:神清意平之义。储精垂思:言洁精以待,冀神降福(师古说)。(4)逆:迎也。釐:读曰“禧”,福也。三神:疑指“三一”。高步瀛曰:“窃疑‘三神’者,指三一而言。《史记·封禅书》有‘古者天子三年壹用太宰,祠神三一:天一,地一,太一。’”(5)搜:求也。逑:匹也。皋:皋繇。虞舜之臣。伊:伊尹。商汤之臣。魁能:言为能臣之首。(6)甘棠之惠:谓召公奭。东征之意:谓周公旦。(7)阳灵之宫:祭天之所。(8)靡:细密,谓细织之。薜荔:植物名。又名木莲。常绿藤本。(9)清云:当作“青云”,犹青霄。若木:即扶桑。露英:英之受露者。 (10)礼神:谓祭天下。祇:地祇。 (11)旓(shāo):旌旗上的飘带。昭:明也。华覆:谓覆华盖,威威:犹威蕤。羽饰貌。(12)璇玑:北斗七星的第二、三颗星。游目:谓目光由近及远,随意观望。三危:山名,诸说不一,或说在今甘肃敦煌东南。(13)阬:读与“岗”同。山阜。肆:放也。轪(dài):车辖。(14)龙渊:水名。或说在陇西郡上邦西南。九垠:九重;九陔。(15)(sǒng sǒng):迅速。御:犹“乘”。蕤(ruí):下垂的饰物。(16)梁:桥梁。弱水:水名。在今甘肃与内蒙古西部,南北流向。濎:水浅;水少。蹑:履也。不周:山名。传说在西海之外、昆仑西北。逶迤(wēI yì):曲折前进。(17)西王母:神话传说中的神奇妇女。言者或意喻汉成帝母王太后。玉女、宓妃:皆神女。(18)(lú):眼珠子。蛾眉:古作“娥眉”。娥:谓好而轻。(19)擥:同“揽”。精刚:精微刚强。侔(móu):求得;谋取。咨(zī):征询;访问于善曰咨,高步瀛曰:以上赋斋宿。  于是钦祡宗祈(1)。燎(尞)熏皇天(2),招繇(摇)太一(3)。举洪颐(4),树灵旗(5)。樵蒸焜上,配藜四施(6),东烛仓(沧)海,西耀流沙,北爌幽都,南炀丹厓(涯)(7)。玄瓒觩,秬鬯泔淡(8),响丰融,懿懿芬芳(9)。炎感黄龙兮,熛讹硕麟(10)。选巫咸兮叫帝阍,开天庭兮延群神(11)。傧暗蔼兮降清坛,瑞穰穰兮委如山(12)。  (1)钦:敬也。祡(chái):烧柴焚燎以祭天神。宗:尊也。祈:求福。(2)尞:祡祭天。(3)招摇、太一:皆神名。(4)洪颐:旌名。(5)树灵旗:李奇曰:“欲伐南越,告祷太一。画旗树太一坛上,名灵旗,以指所伐之国也。见《郊祀志》。”(6)樵:木薪。蒸:麻干。昆:或为“焜”,煌火貌。配藜:同“披离”,四散之貌。施:布也。(7)东烛沧海四句:祡燎之光远及四表。流沙:沙漠。幽都:指北方极远之处。炀:炙也。丹厓:丹水之涯。(8)瓒(zàn):古礼器。祭祀用以盛灌鬯酒之勺,酒从其鼻口流出。以玄玉饰之曰玄瓒。觩(qiúliú):似角而曲之貌,状瓒柄。秬鬯:以郁金草合黍酿造的酒,邑黄而芬香,祭祀时灌地之用。泔(hàn)淡:盛满。(9)响丰融二句:言秬鬯分布芬芳盛美。(xī):散布;弥漫。懿懿:盛美。(10)炎感黄龙兮二句:言火之炎熛,感致龙麟。(11)巫咸:古代神巫之通名。阍(hūn):门。(12)傧:谓赞礼者。暗蔼:神之形影。穰穰:多也。委:积也。高步瀛曰:以上祭祀。  于是事毕功弘,回车而归,度三峦兮偈棠梨(1)。天阃决兮地垠开,八荒协兮万国谐(2)。登长平兮雷鼓磕,天声起兮勇士厉(3),云飞扬兮雨滂沛,于胥德兮丽万世(4)。  (1)三峦:观名。即封峦观。偈(qì):休息。棠梨:馆名。(2)阃(kūn):门槛。决:开也。八荒:八方荒远之处。(3)长平:坂名。在今陕西泾阳西南。雷鼓:声如雷鸣之鼓。磕:击鼓声。天声:如天之声,极言其大。厉:奋也。(4)云飞扬兮雨滂沛二句:言恩泽多若云行雨施,圣德至