有度小说 > 人物传记 > 列夫·托尔斯泰传 > 第八章 塞瓦斯托波尔

第八章 塞瓦斯托波尔

斯托波尔故事》。

    托尔斯泰在俄国文学上第一次描绘了俄罗斯士兵和军官,描写了他们的缺点和勇敢。既写了他们浑浑噩噩,也写了他们的责任感;既写了他们的胆小,又写了他们的无畏。这些默默无闻的士兵和军官在托尔斯泰的笔下变得栩栩如生,有血有肉。

    《塞瓦斯托波尔故事》在彼得堡一发表,就受到了好评。

    屠格涅夫读这些故事的时候激动得热泪盈眶,巴纳耶夫给托尔斯泰写信时说全俄国都在读这些故事。皮谢姆斯基①在给奥斯特洛夫斯基②的信中谈到《塞瓦斯托波尔故事》时写道:“小说写得如此无情地真实,叫人读起来都觉得难过。”据说亚历山德拉·费奥多罗夫娜皇后读《十二月的塞瓦斯托波尔》的时候曾感动得热泪盈眶,皇帝还下旨把这篇小说译成法文。

    ①皮谢姆斯基(1821—1881)俄国作家,主要作品有《窝囊废》、《一千个农奴》、《苦命》。

    ②奥斯特洛夫斯基(1823—1886)俄国剧作家,主要作品有《自家人好算账》、《大雷雨》等。

    而托尔斯泰这时却在出入赌场,钻研牌术,幻想捞本。同时他脑海里又浮现出新的情景,酝酿着新的形象。这时他也在考虑怎样改善自己的经济状况的问题。他在7月8日的日记里写道:“我必须攒钱:1)为了还债;2)为了赎回庄园和让农奴获得自由。”

    这年7月27日,军事委员会决定在黑溪附近与敌人决战,俄军进攻被击退,伤亡惨重。军官们对将军们的指挥无能十分愤慨,把托尔斯泰一首挖苦将军们的诗谱成了歌。这首歌在部队迅速流传起来。这件事当然破坏了托尔斯泰在军队里升迁的道路。不过这时托尔斯泰也下决心要离开军队去从事文学创作了。在9月中旬的一则日记里说:“文学之于我毕竟应当是惟一的、主要的、压倒一切其他爱好和事业的东西。”

    11月已晋升为中尉的托尔斯泰被作为军事信使派往彼得堡。尽管托尔斯泰尚未脱掉军装,但他的戎马生涯已经结束。他的正式退役时间是一年以后,即1856年11月。