有度小说 > 励志成功 > 最震撼人心的声音 > Chapter Ⅳ 接过墨客的衣钵摇旗呐喊(26)

Chapter Ⅳ 接过墨客的衣钵摇旗呐喊(26)

树菌放到她的提篮里的时候,他望着她的眼睛,看到她满脸的那种激动又惊又喜的红晕,他自己也张皇失措了,默默地、含情脉脉地向她微微一笑。”(注:出自列夫?托尔斯泰《安娜?卡列尼娜》第六部第四章)

    “Varenka, with her white kerchief over her black hair, surrounded by the children and gaily and good-humouredly busy with them, and at the same visibly excited at the possibility of an offer of marriage from a man she cared for, looked very attractive. Koznyshev walked by her side and kept casting admiring glances at her. Looking at her, he recalled all the delightful things he had heard from her lips, all the good he knew about her, and became more and more conscious that the feeling he had for her was something rare, something he had felt but once before, long, long ago, in his early youth. The joy of being near her increased step by step, and at last reached such a point that, as he put a huge birch mushroom with a slender stalk and up-curling top into her basket, he looked into her eyes and, noting the flush of glad and frightened agitation that suffused her face, he was confused himself, and in silence gave her a smile that said too much.”

    这一团印刷品躺在柜台上,旁边是一些旧杂志,一些报纸的部分版面上,是穿比基尼的姑娘们。

    This lump of print is lying on the counter, together with some old copies of magazines, some pages of newspapers, girls in bikinis.

    她该离开印度人小店这个避风港了,动身走4英里的路,回到她的村庄去。是该走了,外面排队等候的妇女们都吵着闹着提意见了。然而那个印度人还在踌躇。他知道,这个女孩儿带着两个缠身的孩子,走回家去,要付出多大的代价。他想把那片如此吸引她的文章送给她,可是他并不真的相信,这个腆着大肚子的小姑娘会真的理解他这份儿苦心。

    It is time for her to leave the haven of the Indian store, and set off back along the four miles to her village. It is time... outside the lines of waiting women clamour and complain. But still the Indian lingers. He knows what it will cost this girl—going back home, with the two clinging children. He would give her the piece of prose that so fascinates her, but he cannot really believe this splinter of a girl with her great belly can really understand it.