有度小说 > 文学艺术 > 徐霞客游记 > 游五台山日记山西太原府五台县

游五台山日记山西太原府五台县

    【原文】

    癸酉①七月二十八日 出都②为五台游。越八月初四日,抵阜平③南关。山自唐县④来,至唐河始密,至黄葵⑤渐开,势不甚穹窿矣。从阜平西南过石梁,西北诸峰复嵱枞⑥起。循溪左北行八里,小溪自西来注,乃舍大溪,溯西溪北转,山峡渐束。又七里,饭于太子铺⑦。北行十五里,溪声忽至。回顾右崖,石壁数十仞,中坳如削瓜直下。上亦有坳,乃瀑布所从溢者,今天旱无瀑,瀑痕犹在削坳间。离涧二三尺,泉从坳间细孔泛滥出,下遂成流。再上,逾鞍子岭。岭上四眺,北坞颇开,东北、西北,高峰对峙,俱如仙掌插天,惟直北一隙少杀⑧。复有远山横其外,即龙泉关也,去此尚四十里。岭下有水从西南来,初随之北行,已而溪从东峡中去。复逾一小岭,则大溪⑨从西北来,其势甚壮,亦从东南峡中去,当即与西南之溪合流出阜平北者。余初过阜平,舍大溪而西,以为西溪即龙泉之水也,不谓西溪乃出鞍子岭坳壁,逾岭而复与大溪之上流遇,大溪则出自龙泉者。溪有石梁⑩曰万年,过之,溯流望西北高峰而趋。十里,逼峰下,为小山所掩,反不睹嶙峋之势。转北行,向所望东北高峰,瞻之愈出,趋之愈近,峭削之姿,遥遥逐人,二十里之间,劳于应接。是峰名五岩寨,又名吴王寨,有老僧庐其上。已而东北峰下,溪流溢出,与龙泉大溪会,土人构石梁于上,非龙关道所经。从桥左北行八里,时遇崩崖矗立溪上。又二里,重城当隘口,为龙泉关。【注释】

    ①癸酉:崇祯六年,1633年。

    ②都:指明代首都京师,在今北京。

    ③阜平:明为县,隶真定府,即今河北阜平县。

    ④唐县:隶保定府,即今河北唐县。

    ⑤黄葵:今作王快,在阜平东境,唐河北岸,附近有王快水库。

    ⑥嵱枞(yǒnɡ sǒnɡ):上下众多的样子。

    ⑦太子铺:今名同,在阜平县稍西,沙河西面。

    ⑧杀:减少,收束。

    ⑨大溪:明代称沙河,即今大沙河。

    ⑩石梁:石桥。

    龙泉关:今名同,在阜平县西隅,有上下二关。下关在东,上关在西,相距20里。【译文】

    癸酉年七月二十八日 从首都出发去游览五台山。到八月初四日,来到阜平县南关。山从唐县伸来,延伸到唐河开始密集,到黄葵又渐渐敞开,山势不太高大。从阜平县往西南走过石桥,西北众多的山峰又高低起伏地耸起来。沿着溪流左岸往北行八里,有条小溪从西边流来注入,于是离开大溪,溯西边的小溪往北转,山谷渐渐狭窄。又走了七里,在太子铺吃饭。往北行十五里,忽然听到溪流声。回头看右边的山崖,数十丈高的石壁,中间的坳像削瓜一样的直直下去。崖上面也有坳,是瀑布所流经的地方,今年天旱没有水,但瀑布冲泻的痕迹仍留在削坳之间。离涧底二三尺,泉水从坳间的小孔中泛滥而出,往下汇成溪流。再往上走,越过鞍子岭。在岭上眺望四周,北面的山坞比较开阔,东北、西北,高峰对峙,山峰都像直插云天的仙人巨掌,只有正北的一隙山坞稍微差一些。再远处还有山横贯在群峰之外,那就是龙泉关,距离这里还有四十里。岭下有股从西南流来的溪水,我开始顺着溪水往北走,不久溪水从东边峡谷中流走。我又翻过一座小岭,就有一条从西北流来的大溪,水势很壮观,也是从东南峡谷中流走,想来应该是和西南流来的小溪汇合,然后流出阜平县北。我当初经过阜平县时,离开大溪往西走,以为西边的溪流是龙泉关流来的,没有想到溪水却是出自鞍子岭坳壁,我翻过岭后又与大溪的上游相遇,大溪才是从龙泉关流出的。溪流上的石桥名万年,过了桥,溯溪流,遥望着西北的高峰奔赶。行十里,直达高峰下,峰被小山掩映,反而看不见那山石重叠、高低不平的气势。转朝北走,刚才所看到东北边的高峰,越看越突出,趋之越近,那高峻陡峭的形态,像远远地追随人而来似的,二十里路程之间,都忙于观赏应接。这座峰名五岩寨,又名吴王寨,有个老僧人在峰上居住。不久来到东北边的高峰下,溪水往外流淌,和龙泉关流来的大溪会合,当地人在溪上搭有石桥,但不是去龙泉关要过的路。从石桥左边行八里,不时地遇到崩塌的崖石矗立在溪边。又走二里,一座重镇位于关隘口,这就是龙泉关。【原文】

    初五日 进南关,出东关。北行十里,路渐上,山渐奇,泉声渐微。既而石路陡绝,两崖巍峰峭壁,合沓攒奇,山树与石竞丽错绮,不复知升陟之烦也。如是五里,崖逼处复设石关二重。又直上五里,登长城岭绝顶。回望远峰,极高者亦伏足下,两旁近峰拥护,惟南来一线有山隙,彻目百里。岭之上,巍楼雄峙,即龙泉上关也。关内古松一株,枝耸叶茂,干云俊物。关之西,即为山西五台县界。下岭甚平,不及所上十之一。十三里,为旧路岭,已在平地。有溪自西南来,至此随山向西北去,行亦从之①。十里,五台水②自西北来会,合流注滹沱河。乃循西北溪数里,为天池庄③。北向坞中二十里,过白头庵村,去南台止二十里,四顾山谷,犹不可得其仿佛。又西北二里,路左为白云寺④。由其前南折,攀跻四里,折上三里,至千佛洞,乃登台间道。又折而西行,三里宿。【注释】

    ①“有溪”句:此溪为清水河。

    ②五台水:又称台山河、厩阳河。二水汇合后仍称清水河。

    ③天池庄:今名同,在五台县东南境,台河右岸。

    ④白云寺:在白头庵北,今黄土嘴村附近。【译文】

    初五日 往南进入龙泉关,往东出关。往北行十里,道路渐渐向上延伸,山峰渐渐奇异,泉水声渐渐消失。不久,陡峭的道路断绝,路两边的山崖峰高壁峭,重重叠叠,奇景聚集,山中的树木和岩石争奇斗艳,交错如锦绣,让人再也感不到登山的烦劳了。在这样的美景中走了五里,崖石狭窄处还设有两道石关。又直直往上走了五里,登上长城岭绝顶。回头眺望远处的山峰,最高的也低伏在脚下,两旁近处的山峰簇拥而来,只有南部山中有一线缝隙,从缝隙中放眼看可达百里。长城岭上,高楼雄壮地耸立着,是龙泉上关。关内有一棵古松,树干高耸、枝叶茂盛,是高触云霄、秀美出众的物种。龙泉上关西面,就是山西省五台县境。下岭的路很平,坡度不到上岭时的十分之一。走十三里,名旧路岭,已经到平地了。有条溪水从西南流来,流到这里顺着山往西北流去,我也跟着走。十里,五台水从西北流来会合,合流之后注入滹沱河。于是往西北沿着水走了几里,到天池庄。往北在坞中走二十里,经过白头庵村,距离南台只有二十里了,环视山谷四周,还看不出相似天台山的形貌。又往西北走二里,道路左侧为白云寺。从寺前往南转,往上攀登四里,转来转去地上了三里,来到千佛洞,这是登五台山的小路。又转向西行,走三里住宿。【原文】

    初六日 风怒起,滴水皆冰。风止日出,如火珠涌吐翠叶中。循山半西南行,四里,逾岭,始望南台在前。再上为灯寺①,由此路渐峻。十里,登南台绝顶,有文殊舍利塔②。北面诸台环列,惟东南、西南少有隙地。正南,古南台在其下③,远则盂县④诸山屏峙,而东与龙泉峥嵘接势。从台右道而下,途甚夷,可骑。循西岭西北行十五里,为金阁岭⑤。又循山左西北下,五里,抵清凉石⑥。寺宇幽丽,高下如图画。有石为芝形,纵横各九步,上可立四百人,面平而下锐,属于下石者无几。从西北历栈拾级而上,十二里,抵马跑泉。泉在路隅山窝间,石隙仅容半蹄,水从中溢出,窝亦平敞可寺,而马跑寺反在泉侧一里外。又平下八里,宿于狮子窠⑦。【注释】

    ①灯寺:即金灯寺,在南台东北麓,与白云寺隔塔地村相对。

    ②文殊:为梵文“文殊师利”的略称,意即“妙吉祥”、“妙德”,为佛教菩萨之一。五台山传为文殊道场,有关文殊的传说甚多。

    ③古今所指五台的位置,不同时期曾有变化。此古南台在“台南二里”。更古的南台,则在今中台。

    ④盂县:隶太原府,即今山西盂县。

    ⑤金阁岭:位于由太原入五台山必经的路上。岭畔今存金阁寺,距台怀镇15公里。阁内有高17米的观音铜像,各殿满布塑像近千尊。

    ⑥清凉石:此石又称文殊床。附近有清凉寺、清凉谷等。

    ⑦狮子窠(kē):在五台山台怀镇西南10公里的山腰,即文殊寺,俗称狮子窝。【译文】

    初六日 狂风怒号,滴水成冰。风停日出,太阳像火球一样从青翠的山林中喷薄而出。沿着山腰往西南行,四里,翻越山岭,才看到南台就在前面。再上去是灯寺,从这里开始,山路渐渐陡峻起来。走十里,登上南台绝顶,顶上有文殊菩萨的舍利塔。北面,其他各台环抱耸列,只有东南、西南稍微有空隙处。正南面,古南台位于下面,远处则是盂县的群山如屏障般地峙立着,并且东端还和龙泉关高峻的峰峦山势连接。顺着南台右侧的道路下去,地势很平坦,可以骑马。沿着西岭往西北行十五里,名金阁岭。又沿着金阁岭左