有度小说 > 家庭生活 > 哈佛家训Ⅰ > 爱的契约

爱的契约

    爱的契约

    爱是火热的友情,沉静的了解,相互信任,共同享受和彼此原谅。爱是不受时间、空间、条件、环境影响的忠实。

    ——安恩?拉德斯

    威尔?斯坦顿和玛吉结婚的时候,经济上很拮据,暂且不说买汽车和房子,就连玛吉的结婚戒指还是威尔?斯坦顿分期付款购置的。可是如今却大不相同了,人们结婚不但讲排场摆阔气,而且还聘请婚姻顾问,签订夫妇契约。听说有些学校还要开设什么婚姻指导课呢!

    威尔?斯坦顿真希望他和玛吉也能领受一下这方面的教益。这倒并不是说他们的夫妻生活不和睦。不,绝非如此!要知道,他们在婚前就有了一个共同点——玛吉和他都不爱吃油煎饼。瞧,这不是天生的一对?然而他们结合的基础仅此而已。

    威尔?斯坦顿想,签订一种契约也许会使他们的家庭生活走上正轨。于是,威尔?斯坦顿决定和玛吉谈谈。

    “玛吉,”威尔?斯坦顿说,“婚姻对人的一生至关重要。可是我们结婚的时候……”

    “你在胡扯些什么?”她不由得一愣,手里的东西掉了下来。

    “瞧,香蕉皮都掉在地上了。”威尔?斯坦顿有意岔开她的话题,“垃圾筒都满了。要是你及时去倒,就不会有这种事了。”

    “4个孩子,10间房间,你关心的却只是香蕉皮。”她生气地说。

    威尔?斯坦顿从口袋里掏出一本名为《婚姻指南》的手册,“这本书是我从药房里买来的。”没等威尔?斯坦顿说完,玛吉已拎起垃圾筒赌气地往外走去。没关系,结婚教会威尔?斯坦顿最大的秘诀就是忍耐,忍耐就是成功。她回到屋里后,威尔?斯坦顿接着说:“这里有一份夫妇契约的样本,是由一对名叫莫里森和罗沙的夫妇签订的,它适用于任何夫妇。”

    玛吉显然对这话题感兴趣,“讲下去。”她催促道。

    威尔?斯坦顿打开书念道:“第一,分析每对夫妇过去的生活——是否有遗传病或精神病史,是否有吸毒嗜好和犯罪历史,是否有……”

    “别说了,我不想再听下去。”她失望地说,“只有傻瓜才会和这种人结婚。”

    “当然,”威尔?斯坦顿解释说,“这并不是说莫里森和罗沙也有过这类事情。但是,了解情人的过去总要比蒙在鼓里一无所知好得多。这样蜜月结束后,即使碰上令人难堪的事情,你也不会感到束手无策了。”

    “这些对我们来说已经为时过晚了。”

    “怎么会为时过晚呢?一切可以从头开始。要是我们现在也签订一份契约的话……”

    “签订什么?”玛吉吃惊地问。

    “签订契——约。”威尔?斯坦顿故意拖长了音调。

    “为什么?”玛吉疑惑地问。

    “因为契约有着一种不可抗拒的约束力。另外,它还能合理地分配我们之间的责任和权力。”威尔?斯坦顿停顿了一下,建议说,“让我们也签订一份契约吧!比如每逢单年由你决定到哪儿去度假